?

Log in

No account? Create an account
Мукти панчакам - Арьядева и Беда [entries|archive|friends|userinfo]
aryadev_beda

[ website | Санатана Дхарма ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Мукти панчакам [июл. 4, 2014|09:05 pm]
aryadev_beda

Мукти панчика

Перевел кое что, не судите строго.

muktipañcakam

Пятистишие об освобождении.

ācāryaḥ parisevyatāṁ śivakaraṁ lingam sadā dhāryatām
nityaṁ jaṁgama īḍyatāṁ parataraṁ pādodakaṁ pīyatām
śuddhānnaṁ parighyatāṁ bhavaharaṁ bhasmānusaṁlipyatām
pañcācāryapadāṁbujeṣu satataṁ cetaḥ samādhīyatām /1/

Учителю следует служить, и лингам - образ Шивы следует всегда носить.
Потоянно джангаму следует призывать, и друг у друга падодаку пить.
Чистую пищу следует принимать, и пеплом, устраняющим рождения (в сансаре) умащаться. На лотосных стопах пяти ачарьев постоянно следует ум сосредоточить.

rudrākṣaḥ paridhāryatāṁ priyakarī paṇcākṣarī japyatām
paṇcācāracayorjyatāṁ paśupatiḥ paṇcānanaḥ pūjyatām
pañcakleśagaṇordyatāṁ bhramakaraḥ pañcāyudho bhraśyatām
pañcācāryapadāṁbujeṣu satataṁ cetaḥ samādhīyatām /2/

Рудракшу следует носить, доставляющую радость пятислоговою (мантру) следует произносить. Совокупность пяти ачар следует чтить, и пятиликого Пашупати почитать. Совокупность пяти омрачений следует устранить, образ заблуждения пятью орудиями следует разбивать.
На лотосных стопах пяти ачарьев постоянно следует ум сосредоточить.

dharma durmatirujhyatāṁ śrutimataṁ karma svanuṣṭhīyatām
śarmatvaṁ paribhāvyatāṁ dḍhataraṁ prākkarma saṁhāryatām
śāntiḥ saṁtatamīpsyatāṁ gurukulebhaktiḥ samāśrīyatām
pañcācāryapadāṁbujeṣu satataṁ cetaḥ samādhīyatām /3/

Заблуждение о дхарме следует оставить, и обряду провозглашенному в шрути следует придерживаться.
Радость следует переживать, и стойко прошлую карму следует искоренять.
К умиротворенности постоянной следует стремится, и прибегать к преданности семье гуру.
На лотосных стопах пяти ачарьев постоянно ум следует сосредоточить.

vedārtho hi vicāryatāṁ guruktaṁ sūtraṁ samālocyatām
tadbhāṣyaṁ susamīkṣyatāṁ gurumukhācchaivāgamaḥ śrūyatām
dustarkaḥ paribhūyatāṁ śivamayaṁ jṅānaṁ ca saṁpadyatām
pañcācāryapadāṁbujeṣu satataṁ cetaḥ samādhīyatām /4/

Суть вед исследовать нужно, и линии гуру предерживатся нужно,
К его разъяснению следует вникать, и из уст гуру шайва агаму слушать.
Дурное мнение следует преодолеть, и знание Шивы следует обретать.
На лотосных стопах пяти ачарьев постоянно следует ум сосредоточить.


moho brahmaṇi badhyatāṁ tadapare bāḍhaṁ samutsjyatām
sarvaṁ śaivamitīryatāṁ paraśivādvaite matiryujyatām
kaivalyaṁ parimgyatāṁ paraśivabrahmetyahaṁ bhāvyatām
pañcācāryapadāṁbujeṣu satataṁ cetaḥ samādhīyatām /5/


Заблуждение следует к Брахману привязать, а затем ту привязанность оставить.
«Все есть Шива», так следует утверждать, с недвойственым Шивой следует ум соединить.
К освобождению стремится нужно. «Я - Шива, Высший Брахман» – так следует созерцать.
На лотосных стопах пяти ачарьев постоянно ум следует сосредоточить.


kāśinātha kaviproktaṁ pañcakaṁ bhaktakaṁcukam
yaḥ paṭhetparayā bhaktyā sa yāti paramaṁ padam

Кто с высшей преданностью читает это пятистишее произнесенное Кашинатха Кави, являющееся бронею бхакты, тот Высшее положение обретет.

1551_182756838560160_1909548466_n
СсылкаОтветить