?

Log in

Арьядева и Беда [entries|archive|friends|userinfo]
aryadev_beda

[ website | Санатана Дхарма ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Панчастави [июн. 4, 2015|12:08 pm]
aryadev_beda
Панчастави.
Попытался перевести первую шлоку Панчастави — знаменитого и популярного кашмирского гимна, посвященного Богине Матери приписываемый перу Дхармачарьи. Естественно, передать все богатства смыслов и звуковых оттенков и украшений не представляется возможным, но как способ медитации, я считаю этот опыт для себя достаточно ценным.
Интересная особенность. В звуковую ткань первых трех пад вплетены три биджа мантры : АЙМ КЛИМ САУХ представляющие мантру богини Трипуры.
ऐन्द्रस्य शरासनस्य दधती मध्ये ललाटं प्रभां
शौक्लीं कान्तिमनुष्नगोरिव शिरस्यातन्वती सर्वतः।
एषासौ त्रिपुरा हृदि द्युतिरिवोष्णांशोः सदाहः स्थिता
छिन्द्यान्नः सहसा पदैस्त्रिभिरघं ज्योतिर्मयी वाङ्मयी॥१॥
aindrasya śarāsanasya dadhatī madhye lalāṭaṁ prabhāṁ
śauklīṁ kāntimanuṣnagoriva śirasyātanvatī sarvataḥ |
eṣāsau tripurā hṛdi dyutirivoṣṇāṁśoḥ sadāhaḥ sthitā
chindyānnaḥ sahasā padaistribhiraghaṁ jyotirmayī vāṅmayī ||1||
Cияющая, словно лук Индры держа посреди лба. Белый прохладный свет луны от головы источая, повсюду сияет Она. Этот свет — Трипура, в сердце и в жаре дня пребывающая всегда. Да отсечет внезапно тремя падами зло Она, Та что Света полна и Речи полна! ||1||
СсылкаОставить комментарий

Анубхава Ниведана [май. 23, 2015|01:12 am]
aryadev_beda

 Абхинавагупта.

Анубхава ниведана.

(Подношение Опыта)

(Перевод с санскрита Ерченкова О.Н.)

anatarlakṣyavilīnacittapavano yogī yadā vartate

dṛṣṭyā niścalatārayā bahirasau paśyannapaśyannapi |

mudreyam khalu śāmbhavī bhavati sā yuṣmatprasādād guro

śūnyāśūnyavivarjitaṁ bhavati yat tattvaṁ padaṁ śāmbhavam ||1||

Когда йогин внутренним взором ум свой очистил, сделав его неподвижным, и на внешее глядя, он видит его и не видит.

Это и есть Шамбхави Мудра, обретенная по милости Твоей, о Гуру! Лишенная Пустоты и Не-Пустоты. Это - Сущностное состояние Шамбху. 1

ardhoddhāṭitalocanaḥ stiramanā nāsāgradattekṣaṇaścandrārkāvapi

līnatāmupagatau trispandabhāvāntare |

jyotīrūpamaśeṣabāhyarahitaṁ caikaṁ pumāṁsaṁ paraṁ

tattvaṁ tatpadameti vastu paramaṁ vācyaṁ kimatrādhikam ||2||

[Йогин сидящий] с полуприкрытыми глазами, ум остановив, на кончик носа взор направив, и растворивший «солнце» и «луну» в три спанда бхаве, обретает состояние Сути, формы Света лишенного внешнего всего, Высшего Единого Пуруши. Что можно более сказать о Том? 2.

śabdaḥ kaścana yo mukhādudayate mantraḥ sa lokottaraḥ

saṁsthānaṁ sukhaduḥkhajanmavapuṣo yatkāpi mudraiva sā |

prāṇasya svarasena yatpravahaṇaṁ yogaḥ sa evādbhutaḥ

śāktaṁ dhāma paraṁ mamānubhavataḥ kinnāma na bhrājate || 3 ||

Всякое слово из уст исходящее есть мантра, превосходящая мир. Всякое положение рожденного тела приятное и неприятное — Мудра. Всякое движение осзноваемой праны — изумительная Йога. Мною преживающему [весь мир] как обитель Шакти, какое имя ему дать, что бы не ошибиться? 3.

mantraḥ sa pratibhāti varṇaracanā yasminna saṁlakṣyate

mudrā sā samudeti yatra galitā kṛtsnā kriyā kayikī |

yogaḥ sa prathate yataḥ pravahaṇaṁ prāṇasya saṅkṣīyate

tvaddhāmādhigamotsveṣu sudhiyāṁ kiṁ kiṁ na nāmādbhutam ||4||

Мантра является там, где буквы не различимы. Мудра возникает там, где прекращаются все телесные действия. Йога вслед за тем возникает, как прекращается течение праны. В торжестве обретения Твоей Обители, Как, Как мудрому не выразить изумление? 4.

Так завершается Анубхава Ниведана.

312391_503124999773666_1141767290_n

СсылкаОставить комментарий

Алока мала [май. 4, 2015|12:36 am]
aryadev_beda
Алока мала. ("Гирлянда света") Камбала
   (фргменты) пер.Ерченкова О.Н.
Ради разрушения трех [видов] неведения и становления собственных трех природ, поклонение Ему Царю мудрецов, кем провозглашено [учение] читтаматры! 1.
Разрушителем трех миров провозглашено сжато: Мир есть всего лишь помышление Сознания. Если оно полностью удалено из сердца, наступает прекращение перерождений. 2.
Благодаря постижению бытия  и освобождения возникает обретение их отвержения. Поэтому всем мудрецам следует  прибегнуть к  созерцанию высшего "Я". 3.
Самсара есть Ум, загрязненный влечением и прочим. Устранение от нее - освобождение, сказано вкратце победоносными,  ее влияние преодолевшим.4.
Страсть - примысливание собственного сознания, ненавистная тьма для воплощенных и другие дхармы произведенные скудоудомными себя истязающими [неразвитыми] детьми. 5.
Мудрец не должен быть примысливанием охвачен даже о высшей реальности. Ведь у примысливания есть разделение между благим и не благим. 6.
Вне зависимости от различных дров горение огня одинаково. Он обжигает, хотя горя он кажется сандаловой пастой. 7.
Все примысливания,  даже малые, должны быть устранены. Примысливания, являясь формами заблуждения, приводят к нему сердце. 8.
Заблуждение из-за нечистоты есть содержимое сети Индры. Но и сеть Индры должна быть  постигнута всего лишь как заблуждение ума. 9.
Но для зрящего недвойственность ума и заблуждения. Обретается серединность и  это бессущнстностность дхарм. 10.
Это - ограниченность бытия, это - Таковость, это - Пустотность, это - Равновесие, это - Освобождение, это - Только-Сознание. 11.
Эта сущность [присутствует] во всех дхармах. Она не далека и не близка. Поскольку она с трудом постигается, ее форма неописуема. 12.
Самопостижение из-за своей тонкости доступно только тонко видящим буддам. Мне же из-за пребывания в обители своей плотной телесности этого не видно. 13.
Знающий йогу не считает, что постигаемое освобождение далеко. Освобождение это видение им в своем "Я" пустотности лишенное примысливания. 14.
Вода на солнце, тьма, сон, город гандхарвов и прочее применимы для устранения  других заблуждений. 15.
Те кто днем обеспокоены объектами, являющимися сущностями помышлений даже во сне не одыхают от яда впечатлений. 16.
(....()
Солнце, луна, небо, скопление звезд, земля, реки, океан, направления и горы - производные этого ума! 20.
Поскольку это производное трех дхату прежде не существовало, все это проявляется  как капля яда в Сознании. 21.
[Возражение]. Если это появилось, почему этого нет и оно не обладает истинным бытием? Ведь  существующее не может проявиться как явление, разве только во сне. 22.
Сознание, покрытое скверной неведения о себе, порожденной ограничениями (упадхи) проявляет отличные от  себя формы подобно кристаллу. 23.
Сквозь пелену впечатлений и  следов не видится собственная природа. Со временем она обретается, и становится очевидной, когда устраняются  примысливания. 24.
Через ум единое предстает  как двойственное в потоке образов в форме отличия воспринимающего и  восприятия. Разве есть в этом благо? 25.
Форма воспринимаемого из-за неподвижности предстает  как внешнее. Форма воспринимающего из-за его одушевленности предстает как внутреннее. 26.
Нет ничего внутри и  снаружи, ни посредине, поскольку они уставнавливаются одновременно. Их устанавливает только Сознание. 27.
Влечение - не в скоплении чувств, не в объектах и не в уме. Оно пребывает  в   себе, а не в ином, оно существует не существует. 28.
Оно возникает из заблуждения ума, вне связи с причиной и  существованием как из скопления  туч появляется  молния. 29.
Так ненависть, омраченность и прочие порождения клеш производят три дхату, происходящие из яда примысливания. 30.
Примысливание - безопорно, в высшем смысле его нет. Оно подобно видению пламени  огня горящего в небе при отсутствии огня. 31.
[Возражение] Но ведь Владыкой мудрых  сказано, что неблагое и  прочее есть противоядие от [влечения]. Они применяются знающими для устраненния от страха перед его ядом, подобно искусной мантре. 32.
Как в безсубстанциональном теле спящей женщины нет жасмина (зубов) нет лотоса (лика), нет кала и прочего так нет  его и у бодрствующей. 33.
Следует понять, что влечение и отречение оба ложны, которые проявляются подобно разжатому кулаку. Они существуют и  не существуют. 34.
У того, в ком есть отречение , несомненно влечение снова придет. Поэтому, устраняя влечение с отречением не следует даже соприкасаться. 35.
Увы! для ушедшего от мира  особым путем! Что для других слово "истина", здесь же - ложное слово! 36.
Что названо существующим - то является  ложным. Какой смысл в истинном и  не истинном? Оно истинно для других. 37.
Истино сказано мудрыми. Настоящая истина - знание. Видящий истинное как неистинное в Истине не пребывает. 38.
Для мира скудоумных детей, неистинное лучше истинного. Все производное умом, из-за неистинности все таково. 39.
И поэтому ложно все , что бы  не помышлялось умом. Истинно то как оно есть, что не помышлялось. 40.
Мысль человека остановится  не может остановится (?) ни увертками ни отрицанием. Она ведет в объекту желаний. 41.
Для не знающих махаяны,  лущше быть подобным тем, кто сбился с пути, и не ускорять движение дальше. 42.
В ком есть вера  в   махаяну, те и  есть  [истинные] последователи Сугаты. Но и из нашего собственного круга отравятся в паталу те, кто интересуется заблуждением ложных путей. 43.
Не следует предоваться размышлению о  круговерти ума, поскольку ум у всех одинаков и  стремится  избавится от самсары. 44.
Какова собственная природа [самсары], которая возникнув, существует  в  безначальной сущности? Так мудрыми мыслится  самсара. 45.
Откуда возникновение и  растворение этой вселенной? Она пребывает из собственно Сознания-вместилища как семя  впечатлений. 46
Семя всего устанавливается через обморок, сон и  безумие, а также от виджняпти, нируддхи и самапатти. 47.
Вселенная, возникающая как чувства и объекты известна как разворачивание Сознания. Она не отлична от  Сознания-вместилища и  в нем  растворяется   вновь. 48.
Она подобна воде волн, существующей во множестве форм. Узревший ее мгновенность вновь обретает состояние "сна неподвижности". 49.
СсылкаОставить комментарий

Карана агама [май. 3, 2015|01:43 am]
aryadev_beda
Карана агама. (фрагмент)
Первая глава.
Деви сказала:
О Бог богов, Владыка вселенной, Всезнающий, Океан милосердия!По Твоей милости услышано о множестве дхарм, по Твоей милости Тобой было рассказано о пурвашайвах согласующихся со Шрути. Но дхарма вирашайвов - высшая среди всех Дхарм. Теперь о ней я желаю услышать. Пожалуйста, поведай мне о ней всесторонне. 1-2.
Махадева сказал:

Хорошо, вопрос заданный тобой произнесен из мысли о милости к миру. Хорошо, Я поведаю о дхармах согласно учению Шамбху. Они мгновенно наделяют освобождением, они средства познания Меня. 3.
Обет именуемый шамбхава согласующийся с ведантой, желающий освобождения должен практиковать ради уничтожения повторных перерождений. 4.
Брахмачари, домохозяин, ванапрастха, саньясин, женьщина должны принять его, если они желают быстрого освобождения. 5.
Нет обета подобного ему, в ведах и других писаниях. Тот кто желает быстрого освобождения, должен практиковать этот обет. 6.
Желающий спастись из океана рождений, должен предаться милости гуру. Исследовав ученика лучший учитель должен принять его в ученики. 7.
Давая знание обо Мне, вначале следует передать эту главную врату, иначе и гуру ученик падут в адский океан. 8.
Превосоходящий ашрамы, пашупата, шамбхава и главная врата такими благими именами именуется в агаманте пашупата врата. 9.
Пребывание трех телах, три вида загрязнения гуру сжигает тремя видами посвящения, для этого он должен наставить о трех лингах. 10.
Гуру, океан милосердия, над учеником пребывающим пред ним должен совершить великую шайви дикшу, развязывающим узы неведения. 11.
То, что дает единство с лингой, уничтожает три загрязнения, дает и уничтожает, то именуется дикшей. 12.
Эта чистая высшая шайви дикша трояка. Первая - ведха дикша, за ней следует мантра дикша, затем крия (дикша), каждая из них трояка. 13.
Дикша, при которой учитель прикасается к голове ученика и пронизывает его взглядом именуется ведха дикшей. Когда мантра произноситься в ухо ученику это мантра дикша. Дикша, при которой ученик влагает (ишта лингу) в ладони ученика есть крия дикша. 14.
Каждая из названых дикш выполняется семью способами. Об этих способах поведаю Тебе, слушай сосредоточив ум. 15.
СсылкаОставить комментарий

Гандхарва Тантра глава 42. [апр. 28, 2015|02:10 am]
aryadev_beda

Перевожу Гандхарва тантру и как истинный близнец начал с конца...С последней сорок второй главы. С полным текстом на санскрите можно ознакомиться здесь: https://archive.org/details/GandharvaTantra
А краткое содержание можно прочитать на сайте Майка Мегги:
http://www.shivashakti.com/gandharv.htm
Гандхарва тантра.
Глава сорок вторая.
(черновик)
Парвати сказала:
Как возникает Речь, как она исчезает? О проявлении речи скажи, а затем об Истине поведай! 1.
Ишвара сказал:

Из Непроявленного возникает прана, из праны возникает ум, из ума возникает речь, в уме речь растворяется. 2.

Деви сказала:
Кто желает пищу , кто вкушает и кто пьет, кто спит в бодрствовании, кто бодрствует во сне?3.
Ишвара сказал:
Пищи желает прана, вкушает ее пожирающий жертву (огонь), в бодрствовании спит ветер, во сне огонь бодрствует. 4.

Деви сказала:
Кто грехи совершает, кто пятнается грехом, кто связан и кто свободен, кто освобождается от грехов? 5.
Ишвара сказал:
Ум грехи совершает, ум пятнается грехом, в уме существующем вне ума нет дхармы и нет греха. 6.
Деви сказала:
Эта шакти, которая есть пространство, пребывающее в теле и лишенное тела. Как воплощенный в теле пребывает, лишенный тела?7.
Как джива пребывает в теле? Кто именуется дживой? Кем зрит джива в нем? Каким путем она следует? 8.
Как джива может быть надлена частями, и как лишена частей? Кем джива живет, что для дживы — вкушение? 9.
Где растворяется джива? Откуда она возникает? Кто есть джива, почему и кем джива именуется праной? 10.
Истину об этом всем поведай Мне как она есть, о Шанкара, благодаря которой Я, погруженная в океан самсары могу освободиться, о Господь? 11.


Ишвара сказал:

Слушай, Деви, поведую о том, что сказано Тобой. Поведаю без сомнений, Сущестную благую Истину. 12.
(Cуществуют) ветер, огонь и пространстсво. Сущность третьего именуется дживой. Эта джива именуется праной, размером в сотую чать кончика волоса. 13.
Джива именуется также семенем, пока она пребывает в саттве. Ветер соединенный с раджасом, именуется дживой. 14.
В соединении с тамасом она испытывает удовольствие. Соединение с саттвой побуждают знание дхармы. 15.
В соединении с раджасом Господь вкушает чувственные объекты. В соединении с тамасом, она пятнается грехом. 16.
Кончик носа, пупок и сердце — третье. Эти места пребывания дживы представлены Шивой. 17.
Лотос сердца и голова именуются Шивой, Высшим Атманом местами пребывания саттвы находящимися в теле. 18.
Пока джива не движется, до тех пор существует ее неподвижность. Познав то, что не имеет частей, пребывающее в пупке она избавится от оков рождений. 19.
Господь, пребывающий в пупке во всякое время, пребывает в сердце и повсюду, пребывая во рту и ноздрях, он вкушает объекты чувств. 20.
Джива зрит пребывая в теле, но живет в нем Махешвара. Вкушает благое наслаждение воплощенная джива пребывающая в теле. 21.
Когда джива покидает тело, облачившись в пространство, тогда джива становится для себя объектом, нет в том сомнения. 22.
Следует созерцать этот неделимый Брахман, Садашиву. Созерцая Шиву, [джива] естественно освободится от оков становления. 23.
Вездесущее, пребывающее во всех телах, находящее на кончике носа непосредственное восприятие всех существ воспринимается, но не обозначается. 24.
Оно освещает дживу пребывающую в пупке, чистую незагрязненную истину, подобно пылающим лучам чистого солнца лучезарного солнца. 25.
Джива проявление половины слога ХА. Джива пребывает в теле, обретя чувственные объекты она явственно пребывает в углублении пупка. 26.
Ею пронизано все это, как сливки в молоке. (Внутренний) инструмент (познания) не есть Атман как и пять пран. 27.
Посредством вдоха и выдоха, она движется вверх и вниз подобно сухому листку, носимому ветром в небе. 28.
Также блуждает джива, среди пяти пран. Наделенная четырьмя частями, она блуждает, пребывая в сердце. 29.
Как мяч по которому она ударяет своею палкой, стремительно она взлетает и падает без остановки. 30.
Парвати сказала:
Все это есть Брахман, превышающий небо, незапятнанный, не имеющий частей, чистый, пребывающий в покое вне проявления неопределимо. 31.
Невоспринимаемый, непостижимый, лишенный возникновения и исчезновения. Единый, пребывающий в покое, сияющий подобно чистому горному хрусталю. 32.
Свободный от причинной связи, лишенный основания и причины (hetu-sAdhana). Поведай мне знание о Нем, о Шанкара, благодаря которому наступает освобождение. 33.

Ишвара сказал:

О нем вопросил Кумара, сын Брахмы, приблизившись в Вишну, Владыке йоги, Единственной причине вселенной, о Великоудачливая! Сказал он с высшей преданностью: Поведай мне, Господь знание Брахмана! Благодаря котором знающий, преодолев все грехи достигает высшего Пуруши. 34-35.
Сказал ему Владыка вселенной: Оно обретает благодаря вере, преданности созерцанию и йоге, а не обрядом, не потомством, не богатством. Одним только отречением обретается бессмертие. 36.
Сокрытый в пещере в высшем небе, который сияет туда устремляются и вступают, те, кто чисты благодаря йоге отречения познавшие суть знания Веданты. 37.
Все они освобождаются в последнее время в мирах Брахмана, благодаря выссшему бессмертию. В уединенном месте пребывая в удобной асане, в чистоте, держа тело, голову и шею ровно, оставаясь в собственном ашраме, сдерживая все чувства, поклоняясь с преданностью своему гуру, в середине лотоса сердца созерцается мудрым сияющий, чистый, лишенный омрачений, Непостижимый, непроявленный, бесконечный, Шива, умиротворенный, бессмертный, лоно Брахмана. Затем (созерцается) лишенный начала середины и конца, Единый, Великий, Изумительный образ Сознания и блаженства, Парамешвара, вместе с Умой, Трехокий, Синешеий, умиротворенный. Созерцая его мудрец идет к источнику сущего, Свидетелю всего превосходящего тьму. 38-41.
Он -Брахма, Шива, Он- Индра, он Негибнущий (слог), Высшее Сияние. Он — Вишну, Он - Прана, Он - Огонь Времени, он Луна. 42.
Он, Вечный есть все, что было и будет. Познав его достигается бессмертие. Нет иного пути освобождения! 43.
Видящий Атман во всех существах и все существа в Атмане, идет к высшему Брахману, а не иным способом. 44.

Сделав Атман нижним арани, пранаву — верхним арани, их трением практики знания мудрец сжигает грех. 45.
Этот Атман, омраченный майей, в теле пребывая, все деяния совершает, женщинами едой и питьем наслаждаясь, разнообразные удовольствие в бодрствовании обретает. 46.
Во сне же джива удовольствие и страдания вкушает, произведенные собственной майей в мире вселенной. Во время глубокого сна при исчезновении всего во тьме существуя, она удовольствие обретает. 47.
Благодаря связи с кормой перерождений, джива в глубоком сне пробуждается, и играет в трехградии. Всего рожденного многообразия опора - блаженное бесконечное сознание. В нем растворение обретает, а также Трехградие. От туда возникает прана, ум и все чувства, пространство, ветер, огонь, вода и земля все поддерживающая. 48-49.
Что есть Брахман, Сущность всего, великое основание всего, который тоньше тончайшего, вечная Истина, ТО есть ТЫ. 50.
Что являет миро проявление, бодрствование, сон и сон без сновидений, То есть Брахман. Познав это, избавляются от всех оков. 51.
Кто трех обителях является наслаждающимся, наслаждением и наслаждаемым и от них отличен, ОН есть Я, Я — только Сознание, Садашива! 52.
Во Мне все рождено, во Мне все пребывает, во мне расторяется все, ТОТ недвойственный Брахман есть Я! 53.
Я меньше малого, больше великого, Я многообразие вселенной. Я — древний, Я — Пуруша, Владыка, Я — золотой сияющий образ вселенной. 54.
Я не имею рук и ног, Своей непостижимой силой, я вижу без глаз, я слышу без ушей. Я постигаю, не существует постигаемой формы отдельной от меня. Я вечное Сознание! 55.
Я постигаюсь множеством Вед, Творец Веданты Я и Веды знаток. Во мне нет зла и добра, не смерти ни рождения. Нет тела, чувств и ума. 56.
Во мне нет земли и воды, нет огня, нет воздуха, нет пространства. Так познав образ Высшего Атмана пребывающего в тайнике, не имеющего частей и не двойственного. 57.
Свидетеля всего, лишенного бытия и не бытия, достигается чистый образ Высшего Атмана. 58.
Кто эту тантру изучает, становится очищенным огнем, очищенным от греха винопития, становится очищенным от неисполнения долга, становится очищенным от прелюбодеяния.

Такова в священной «Гандхарва тантре», в беседе Парвати и Ишвары, сорок вторая глава, именуемая «Наставление о знании Истины».

СсылкаОставить комментарий

О значении мантры "сваха" [апр. 19, 2015|04:48 pm]
aryadev_beda
Оригинал взят у nandzed в О значении мантры "сваха"

Богиня Махачунди, бодхисаттва семейства Татхагата крия-тантр, одно из достижений (сиддхи) которой - самообучение.

«Сваха (svAhA) — имя Богини, в котором отразилась пураническая персонификация ведического ведийского ритуального возгласа «сваха», произносимого во время жертвоприношений богам. Отождествление Богини со Свахой мы находим в «Деви-Махатмье».

Некоторые исследователи считают, что магическое заклинание «Сваха!», издаваемое при бросании жертвенной пищи в огонь, неотделимо от имени Сваха — имени жены ведийского Бога огня, Агни. Более чем вероятно, что именно отсюда возникли и русские слова «сваха», «сватья», «свадьба». Как известно, сам ритуал жертвоприношения как бы символизирует «сватовство» приносимой жертвы к алтарю, а на более глубоком уровне — сватовство человеческой души к божеству (что подтверждают строки из «Махавайрочана-Сутры», где говорится о том, что Буддой было разъяснено, что слова "нама" и "сваха" обозначают знаки или состояние пребывающих в самадхи йогинов). При успешном выполнении жертвоприношения как бы происходит символическая свадьба, что и провозглашается словом «сваха». Поэтому и говорится, что в ведические времена любовь венчала Богиня Сваха. На Санскрите «сва», «свах» — небо, небеса, отсюда и понятие о том, что браки свершаются на небесах. Свадьба — это небесный брак, отсюда сваха (се-ва-ха) — «сказано людей соединяет Бог».

«Деви-Махатмья» («Сказание о величии Богини»). / Пер. с санскр., пред. и комм. А.А.Игнатьева. Калининград. 2003г.)

NВ! Известный переводчик гимнов Ригведы, древнейшей части Вед, на русский язык, Т.Я.Елизаренкова пишет: «По глубочайшему убеждению переводчика, при переводе с ведийского на другие языки русский язык обладает рядом несомненных преимуществ перед западно-европейскими языками. Эти преимущества определяются как большей степенью соответствия между ведийским и русским в силу лучшей сохранности в нем архаизмов, чем в западных языках, так и большей близостью русской (славянской) мифо-поэтической традиции к индоиранской».

Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

(без темы) [апр. 7, 2015|01:39 pm]
aryadev_beda
Шесть крыс с хрустом грызут мой дом, И со всех сторон в него задувает ветер; девять дверей не заперты... (Из песен баулов)
СсылкаОставить комментарий

Сукшма Агама. Третья глава. [дек. 22, 2014|05:46 am]
aryadev_beda
СУКШМА АГАМА.
глава третья.
(черновик!)
Деви сказала:

Какие виды мантр в мире являются дающими результат для садхаков? Какие среди них предписаны и распространены? Об этом обо всем вкратце пожалуйста, Мне поведай. 1.

Махешвара сказал:

Существует семьдесят миллионов мантр очищающих мир, некоторые мантры относятся к Вишну, у некоторых божество — Шакти. Некоторые мантры относятся к мелким божествам, некоторые относятся ко Мне. 2.
Божества каждой мантры дают плоды садхакам, о Деви, но те вкусив их возвращаются вновь. 3.
Произносящие мои мантры — наилучшие. Их я избавляю от великого страха рождения и смерти. Поэтому следует старательно произносить Мои мантры. 4.
Среди шайва мантр главных одиннадцать считаются главными. Среди них великая агхора мантра наделяет людей всем желанным. 5.
Но лучше ее является Моя пятислоговая мантра, о Благая. По отношению к ней другие мантры именуются дополнительными. 6.
Ее могуществом возникают веды, дхарма (шастры), все итихасы, пураны и агамы служащие пользе всем мирам. 7.
Божества Брахма, Вишну, Рудра, Царь богов, Адитьи, грахи и миры: Бхур, Бхувар и другие
Гандхарвы, киннары, сиддхи, и другие божества, вечно существуют благодаря мощи панчакшары. 8-9.
Наделенная малым числом варн, имеет большую цель без сомнения. Эта Сущностная Шива мантра - единственное средство освобождения, наделяющая всеми совершенствами, божественная, являющая все таттвы. 10.
Это изначальное семя всех видий, о Деви, тончайшая сущность подобная семени баньяна в земле. 11.
Эта мантра которая существует в речи, есть Я, без сомнения. Вначале я разъясню правило произнесения этой мантры. 12.
Вначале произносится слово НАМАХ, затем слово ШИВА с окончанием ЙА. В соединении с пранавой это именуется шадакшарой. 13.
Эта великая мантра пребывает во всех ведах и агамах. Вайдиками и тантриками она познается как дающая все плоды. 14.
Поскольку Шива мантры являют единую высшую реальность, о Возлюбленная! Все они проявлены в сущности шадакшары. 15.
Для всех она авторитетна особенно потому что она указана в ведах. Соединенная с пранавой, о Деви, она именуется царственной мантрой. 16.
Умиротворенные, благочестивые, религиозные, преданные истине, практикующие веда мантры созерцают шадакшару. 17.
Уничтожившие совершенное, грешники, пребывающие вне веда мантр, лишенные веры, им ее предавать не следует. 18.
Те кто преданы одному Мне, кто почитают меня, даже в противоречие Ведам те пригодны (для шадакшары). 19.
Даже последователи вед, но не преданные и почитающие других богов, наделенные другими атрибутами, те не пригодны (для шадакшары). 20.
О Махадеви к каким бы мантрам не была бы неотступная преданность, условием пригодности к этой мантре является только преданность.21.
Эту мантру без пранавы следует передавать женщинам и шудрам. Если она передается с пранавой, то падают оба. (кто передает и кто получает). 22.
Слушай, Возлюбленная, поведаю какие у этой мантры риши и прочее. Риши -Вамадева, панкти — метрический размер, божество Господь Шива. 23.
Пранава — биджа, шакти — НАМАХ. Килака — ШИВАЙА, применение -ради освобождения. 24.
Слушай внимательно тайное о риши, чандасах, и божествах цветах и ударениях ( слогов этой мантры).25.
У первого слога пребывающего в начале ударение — сварита, цвет — желтый, Гаутама — риши, гаятри — чхандас, божество — Нанди. 26.
У второго слога Атри -риши, ушниг — чхандас, божество — Рудра, цвет -черный, ударение — анудатта, (лик Рудры) — южный.27.
У третьего слога Вишмамитра — риши, ануштубх — чхандас, божество — Хари, цвет — дымчатый, ударение -удатта, (лик Рудры) - западный.28.
У четвертого слога Ангирас -риши, брихати -чхандас, божество — Атма, цвет — золотой,
ударение -прачая, лик (Рудры) — северный. 29.
У пятого слога Бхарадхваджа — риши, вират — чхандас, божество — Сканда, ударение -сварита, цвет — красный, лик — верхний. 30.
Теперь поведаю вкратце о правиле ньясы, слушай внимательно, Парвати! Следует разместить по порядку на пальцах, начиная с мизинцев (слоги мантры) начиная со слога НА вместе с бинду и пятью брахмами в дательном падеже. 31.
Выполнив так ньясу рук, следует затем выполнить нйасу частей тела на рот, сердце, обе стопы, «тайное место» и голову. 32.
Вместе с (мантрами) анантади шакти и другими в дательном падеже следует нанести шесть слогов по порядку на эти шесть частей тела. Сделав так, следует созерцать Меня — Шиву.33.
Махеша, Господин Парвати, Сверкающий как чистый кристалл, носящий прекрасный полумесяц, сверкающий драгоценностями, божественный, Рудра сидящий в позе лотоса держащий в руках топор, лань, жесты благословения и бесстрашия, окруженный сонмом богов, облаченный в тигровую шкуру, обладатель скрученной джаты, пятиликий Садашива, носящий Гангу, Вирупакша, Быкознаменный, Владыка вселенной, с умиротворенным лотосным ликом. Так следует созерцать Его в лотосе сердца сияющим в ореоле Сознания. 34-37.
Затем садхака показав шесть мудр, начиная с аваханы мысленно совершив почитание с пятью подношениями пусть произнесет мантру полностью. 38.
На берегу реки, на вершине горы, особенно в обители божества, в уединенном месте, безупречном, не устрашающем, безопасном. 39.
Сидя в позе лотоса, лицом на восток или на север, держа ровно голову, туловище и шею не раскачиваясь, созерцая Шиву, следует произносить мантру, (кто делает так), тот — освобожденный при жизни, без сомнения. 40.
Эта джапа трех видов: произносимая вслух, шепотом и мысленно. Произнесение слогов мантры отчетливо и громко, которое слышно ушами эта джапа именуется произносимой вслух. 41.
Произнесение слогов отчетливо и тихо лишь слегка двигая губами, эта джапа именуется шепотной. 42.
Мысленное созерцание смысла мантры слог за слогом, слово за словом, от первого к последующему именуется мысленной джапой. Из этих трех видов (джапы) каждая лучше предыдущих. 43.
Совершив джапу в конце ее следует выполнить ньясу шести частей тела. Затем следует показать нирйана мудру и завершить (джапу). 44.
Теперь поведаю о наилучшей пурашчаране этой (мантры). Посвященный должен произнести ее пятьсот тысяч раз, о Деви!45.
Остальное должно составлять десятую часть этого числа совершив тарпану простоквашей и топленным маслом следует жертвовать десятую часть с молоком и сахаром. Следует накормить махешваров числом десять частей от предыдущего преданных Шиве, следующих пути вед, следующих садачаре, умиротворенных, приверженных своей дхарме. Действующий так, о Махадеви является выполнившим пурашчарану.46-48.
Затем эту совершенную мантру следует произносить постоянно и неусыпно тысячу сто восемь или сто восемь раз. Отринув грех (садхака) возвеличится в Моем мире. 49.
Если садхака имеет желания, он обретет исполнение желаний. Следует выполнять джапу две тысячи раз ради избавления от болезней. Желающий долгой жизни, о Деви должен произнести эту мантру три тысячи раз. 50.
Ради усиления мантры прибавляя по тысяче ежедневно следует произносить мантру. Через три месяца, о Махадеви, обретается исполнение всех желаний. 51.
Благодаря произнесению десять миллионов раз (садхака) станет Шамбху. Поэтому эта мантра должна произноситься желающим наслаждения и освобождения.52.
Желающий освобождения , умом привязанный к Шиве, лишенный влечения и прочего, должен умом жертвовать Шиве джапу и прочее. 53.
Как Шамбху является для желающих освобождения осовободителем от страха перед самсарой, также шестислоговая мантра является уничтожителем страха перед сансарой. 54.
С шадакшара мантрой и с высшей преданностью, следует совершать почитание линги, тогда садхака обретет близость ко Мне. 55.
Теперь расскажу тебе о правилах почитания линги. С правилом почитания с шадакшарой ничто не сравниться даже в десять миллионов раз.56.
Почитая лингам с этой мантрой следует произносить ее сто восемь раз. Благодаря этому все великие мантры будут произнесены, без сомнения.57.
С произнесением этой мантры следует наносить пепел, предварительно совершив омовение. Тогда человек станет омывшимся во всех святых местах Ганге и других. 58.
Плод тонкого выполнения практики великой панчакшара мантры превосходен и для всех одинаков, о Благая! Она осуществляется без усилий. Все остальные наши мантры и их практики требуют многочисленных усилий. 59.
Поэтому, оставив все мантры как чрезвычайно трудные, о Деви, следует произносить шадакшару легко достижимую, дающую все совершенства. 60.
Теперь поведаю о признаках четок, и отдельно об их бусинах, слушай внимательно, Прекрасноликая! 61.
Неповрежденные, крепкие, мягкие, новые, приятные на вид, благоприятные, вместе Меру эти рудракши наилучшие для четок. 62.
Выступ на бусине есть лик, спина - там где есть углубление. Определив где лик и где спина пусть мудрый сплетет четки. 63.
Трижды скрученной шелковой нитью или хлопковой следует нанизать бусины лик к лику и спиной к спине. Тонкая часть бусины должна соприкосаться с тонкой, утолщенная с утолщенной. 64.
В основании прекрасных четок делается кисточка в виде «коровьего хвоста».Между бусинами делается двойной узел,65.
Между ними не должно быть соприкосновения, если садхака допусти соприкосновения (бусин) это будет губительно для джапы. 66.
В основании четок следует поместить одну бусину именуемую Меру, Обходя ее следует произносить джапу. 67.
И вновь приступая произносить мула (мантру) не следует перескакивать Меру. Сделав четки, наилучший учитель должен освятить их. 68.
Окропив их панчамритой и панчагавьей, следует произнести панчакшара мантру тысячу сто восемь раз.69.
Созерцая сущность слогов, пусть учитель передаст их ученику. Сделав так, пусть тот произносит на четках джапу постоянно, а не просто носит. 70.
Не следует помещать четки в нечистое место, не следует прикасаться к ним левой рукой. Во время джапы, выполняя джапу, следует старательно скрывать их.71.
Не следует показывать четки людям лишенным посвящения, о Возлюбленная! Если кто по невежеству покажет их, то должен снова совершить их освящение.72.
Кто совершает такое освящение четок, сдержанный и чистый, провозглашая намерение произносит джапу постоянно пока живет, тот лучший человек. Он достигнет наслаждения и освобождения. 73.
Где пребывает произносящий панчакшару, о Парвати, там несомненно Я пребываю, поскольку он дорог Мне. Поэтому оставив все следует произносить благую панчакшару. 74.
Веды с ангами, пураны, множество мантр, различные агамы, которые являются вместилищами знания. Растворяются в панчакшаре и вновь исходят из нее. 75.
Эта панчакшара видья пребывает в Моем сердце. В кали югу достигают освобождения великие души стойкие в обетах. 76.
Люди рожденные в кали югу, не утвердившиеся в великой панчакшара мантре, эти глупцы падают в ад, ослепленные майей. 77.
Велика труднопреодолимая Майа состоящая из трех гун, творящая заблуждение трех видов: дхармы, артхи и камы. 78.
Те кто разумом почитают меня, о Благая, жертвуют плоды кармы, кто предались Мне, преодолевают эту майю. 79.
У последователей Шрути и Смрити у кого умы чисты и не имеют желаний, после множества рождений появляется крепкая вера ко Мне. 80.
У кого она крепка, появляется по Моей милости преданность. У них появляется вера Мою благую панчакшару. 81.
Как Меру среди гор, как океан среди водоемов, как Ганга среди рек, как корова лучшая среди животных 82.
Как Каустубха среди драгоценностей, как золото среди металлов, также шадакшара лучшая среди мантр, о Возлюбленная!83.
Поэтому, приступая ко всем обрядам, следует оставить плод ради шадакшары. 84.
Поскольку это знание Шивы, поскольку это высшее состояние, у того у кого в речи всегда пребывает мантра ОМ НАМАХ ШИВАЙА то произнеся единожды три слога ШИВАЙА из удовольствия или невежества, у того все препятствия устранятся. Если он произносит (эти три слога) с пранавой в начале и НАМАХ в конце, то что может быть для него (более лучшим) что дает все совершенства?85-86.
Человек, который обрел гуру и произносит (мантру) с ритуалом, у того в руке пребывает удача и Моя обитель. 87.
Эта тайна уничтожающая грех - наивысшая сущность богов, должна скрываться, о Махадеви, но из любви к Тебе она провозглашена. 88.
Эта шастра не должна сообщаться неверующему, пренебрегающему долгом, лишенному преданности, лишенному веры, о Шанкари! 89.
А должна сообщаться преданному Шивы, умиротворенному, и в особенности верующему. Так тебе вкратце поведано правило и величие великой панчакшара мантры. Что еще желаешь услышать? 90-91.


Такова в Сукшма агаме, крия паде третья глава, именуемая «Описание сущности панчакшары».
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

Сахаджа сиддхи [окт. 17, 2014|08:25 pm]
aryadev_beda

Сахаджа сиддхи. Естественное совершенство.

Поклонение Шри Ваджранатхе!

Провозглашу [метод обретения] естественного совершенства из милости к живым существам. Он превосходит хому, жертвоприношение, аскезу и не предназначен для начинающих. 1.

Сущность естественности именуется совершенным покоем это — естественное совершенство, поэтому его именуют сахаджа. 2.

В дхату пространства созерцается женское лоно (бхага) там выполняется созерцание, где согласно проявлению возникают по порядку все чакры и божества. 3.

Дхату пространста есть «лотос», бхага именуется знанием, созерцанием (бхавана) именуется сосредоточение (самапатти), его блажентсво именуется чакрой. 4.

«Согласно порядку» (ятхоняям) есть самопостижение, божество — Боддхичитта, «согласно проявлению» (ятходайам) есть Пустота. Такова сахаджа двух видов. 5.

Женское начало есть праджня, мужское начало есть упая, эти двое пребывают во взаимодействии. 6.

Мужское начало [сахаджи] двух видов есть его Семя и блаженство. В Праджне так же как и в мужчине есть и семя и блаженство. 7.

Отсюда блаженство [ананда] предстает в четырех видах. И поэтому Пробудившийся говорит о четырех видах сахаджи. 8.

Некое блаженство это ананда, выше него парананда, бесстрастие есть вирама ананада, остальное — сахаджа ананда. 9.

Первое это желание соприкосновения, второе, пробуждение блаженства, третье уничтожает страсти, и четвертое прекращает [сансару]. 10.

Первое возжигает Праджню, вторым она становится подобной дыму, на третьем она испускает искры, на четвертой пылает. 11.

Чандали пылающая в области пупка сжигает пять татхагат, она сжигает Лочану и других. Когда [является слог] ХАМ, луна источает [амриту]. 12.

Как и прежде бодхичитта именуется победителями двух видов. Поэтому она должа рассмтриваться как соитие праджни и ваджры. 13.

Форма, звук, запах, вкус и прикосновение - есть природа дхарма дхату, когда через него проиизводится наслаждение, в каждой из аятан, она должа расматриваться как четверичная. 14.

Не кому не следует горить о сахадже, и ни от кого она не может быть лишь познана благодаря служению пробужденному Учителю. 15.

Такова в Сахаджа сиддхи сочиненной Домби Херукой первая глава - «Наставление о сахадже».

СсылкаОставить комментарий

Демократия по европейски. [окт. 10, 2014|05:58 pm]
aryadev_beda
Мой френд по ФБ Михаил Константинов, https://www.facebook.com/profile.php?id=100001710739448&fref=nf  разместил у себя пост с фоткой соц плаката с двумя геями, который был сфотографирован на улице.
Затем ФБ убил его перепост. Михаил жалуется:
"А фейсбук то убил мой перепост про либерастию в Европе с фотографией рекламы с геями. Жаль, я не сохранил фото.
Так что вывешивать посреди улицы ЭТО можно, а фотографиррвать и размешать в соцсетях нельзя. Триумф демократии"
Потом выесняется, что пост удалили не из-за его непристойности а за нарушение авторских прав...
Все равно, Триумф демократии!

http://aep.lib.rochester.edu/node/42024
 
СсылкаОставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]